May 2, 2011

Happy Spring

Spring came to the mountainside where I love to roam and made it pinkish for a stretch. Lovely it was!
As was the park...

And now it's mid-spring and I think Japan should lay claim to dogwood season somehow. They're everywhere and just BEAUTIFUL!
Don't you think?
Since I have the luxury of having a long vacation during Japan's "Golden Week" I decided to take a nice long run, snap some photos of the other lovelies of the season and actually sit down to write a short blog post. Actually...all you get is some floral photos, but pictures speak louder than words sometimes. Enjoy...






Happy Spring! Next floral season to look forward to comes with rainy season, but we take it cause it brings amazing hydrangeas. Perhaps I'll post again then. :D Sorry it had been so long.


Jan 6, 2011

New Year's Cards

毎年たくさんの方から年賀状を頂きますが、
今年も皆様から頂きました!

手書きのかわいいものから、
おしゃれなもの・かっこいい写真入りまで
いろいろな年賀状ありがとうございます!!!


今クラスルームに飾っています!


Jan 5, 2011

Happy New Year 2011!

皆様、新年あけましておめでとうございます!

私達スクールも今日からクラスが始まりますが、
皆様、年末年始はいかがお過ごしでしたでしょうか?
帰省あるいは旅行、またはお家でゆっくり。。。?

私達はといえば、リサの両親に会うためお出かけしていましたが、
その件についてはまた次回以降にアップしていきたいと思います。

今年も一年新たな気持ちで2人力を合わせて頑張っていきたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

2011年も皆様にとって良い一年となりますように!

Lisa & Masashi

Dec 7, 2010

Got Pho?

We got pho, fresh spring rolls, and that yummy leaf right there next to the spoon...couldn't get enough of that. (Not a real food blogger here, so forgive the fact that I'm not giving you real names for herbs here.)
We took a short trip to Vietnam last month and packed in as much food wrapping, noodle slurping and beer sipping as we could. And what made the trip extra special was getting to see friends..well, actually a family whose mother and two adorable kids came for English lessons before moving to Vietnam to join the father who had been transferred there for work.

We spent the day together going sight-seeing at the Mekong River Delta then back to Ho Chi Minh for dinner. We cruised around on a small boat with a lovely Vietnamese woman guiding us, imparting interesting facts in both English and Japanese with a brilliant, sincere smile. How they packed in a coconut candy factory, a bee farm, a fruit orchard, sit-down lunch, and a row boat ride into one afternoon, I'll never know. Our friends daughter entertained us on our boat with some singing and general cuteness that only a 7 year old can muster, the locals on the riverside were even cheering for her.

Mashi got to try the hat as we gathered round and let the kids pose with fruit. It was like spending a day with my own niece and nephew since they're about the same age.
We had such a great day together. (We miss you in Takatsuki, but glad you're so happy with your new life in Vietnam.)

Other than that day, we spent the other time in HCMC checking out some museums and sightseeing spots and trying to cross roads like this.
It was a nice, but short, little adventure.

Oct 25, 2010

Halloween Festival 2010 !

昨日の10月24日(日)はハロウィンフェスティバルでした。

まずは朝8時ごろに会場となる河川敷の場所取りに。
タープやブルーシートを持って走りまわりました。
前日ぐらいからお天気のほうがあやしくなりましたが、
当日朝は曇り。
それでも結構な人が同じように場所取りなどに来ていて
なんとか私たちも無事スペースを確保し、まずはほっと。。。

直ぐにスクールに戻り荷物の確認、コスチュームのメイクアップ、
車への積み込みをし会場に向けて再び出発。



イベント当日の担当・アクティビティーをプリントし
流れをいつでも確認できるように。。。

各アクティビティーごとに仕分けてみました。
会場に到着した時には既に準備を手伝って頂けるご父兄の姿も。
荷物運び・飾り付けなどの準備を1時間以上ありがとうございましたm(_ _)m


11時開場。

スタッフですー!(^o^)


お歌
ゲームタイム
ハンバーガーBBQ
Jack-o-Lantern作り
S'mores(マシュマロ焼き)

スムーズにイベントも進み、
少しおしましたが無事に終了。。。

ハンバーガーBBQ(BBQ係ボランティアの皆さん)

最後になりますが、今年もたくさんのご父兄にお手伝いいただきました。
このイベントはいつも皆さんに助けてもらって成り立っています。
本当に感謝です。

お手伝い頂いた皆様本当にありがとうございましたm(_ _)m

皆さまのおかげで今年もHalloween Festival乗り切れましたー!

あと・・・
忘れ物一点。
見覚えのある方、ご連絡くださいませ(^^)

ちなみに何かをなくしたり忘れた時に
“忘れ物預かり所に連絡してください”の
【忘れ物預かり所】を英語では
lost and found
と言います。
たまに、
you LOST and we FOUND
みたいな感じで表記しているところもありますが、
これを見るとなるほど!と思いますよね~。。。